










































































Massimo La Spina Imperfetto
irragionevole lingua che
rimette d'un fiato veloce
un'anima lunga di sere
sedute davanti alla vita
fin troppo breve rilascio
di note acidule e scure
sul bordo chiaro del labbro
umido ancora d'incerto
irragionevole lingua e fiera
bestia che scarta di lato
rincorre dolcezza e barlumi
di senso e parole sfuggite
trascìnati pure là fuori
pronuncia di veri pensieri
e lasciami un tempo di sogno
sul margine della bocca

Cariatide, Amedeo Modigliani
***********
Le parole non sono mie
le parole non sono mie
e non volevo derubarle
mio è l'ordito e l'impuntura
di fuochi fatui d'antica memoria
e il tempo a macchia d'olio
sulla carta
le parole non sono mie
e non volevo approfittarne
mio è l'accosto e il condimento
un impazzire ritroso di cavalli
dietro agli anni lasciati
alle spalle
le parole non sono mie
ma non mi pento di averle usate
mio è l'amore per ricucirle
col fiato rovente del tempo
sulla vela dei sogni
a brandelli
le mie parole quelle più dense
non sono mie neanche un momento
mio è il pensiero che le guarisce
il desiderio che si rivestano
di un sorriso e di un ornamento
per il cuore
le parole non sono mie
mio è il silenzio che le protegge


Alberto Mari A prova d'amore
Suggeriva occhi all'incontro
la donna dell'apparire
regali imprendibili
mi riaprivano
una per tutte riprovava
la scena della voce
la forma esigente
dell'emozione insisteva
ci teneva a tutti e due
era come contare a caso
dentro dentro a lungo
il più possibile.

Pablo Picasso, "Blue Nude"
Matteo Lefèvre So fare solo occhi
Yo solo sé hacer ojos
pero me obligan a hacer listados de palabras.
Quieren analizar si alguna de las que repito
tiene algun sentido grammatical,
sigue algun patron genetico.
En la calle
el lenguaje es distinto, admite mezclas vulgares,
interlenguas, traslenguajes, argot;
refleja
impressiones de tiburones
colgados como objetos de arte,
caballos y filas extasiadas de cabezas de pez.

Hopper, Stanze sul mare


Wassily Kandisnky, "Geflecht Von Oben n231 "
*Le poesie scelte - di autori giĂ pubblicati e/o recensiti- sono tutte soggette a copyright.
(*cliccate sul nome se volete conoscere la biobibliografia dei poeti inseriti*)
Poeti Italiani
Baroni Simona
Bartoli Roberto
Bernini Fabrizio
Bertozzi Roberta
Bisconti Maria Grazia
Bisutti Donatella
Borettini Monica
Brandolini Alessio
Brunella Enrico
Camporesi Caterina
D'Angelo Enrico
Damiani Claudio
Dell'Agnese Bruna
De Maglie Davide
Donati Alba
Ferrari Mauro
Ferramosca Annamaria
Fiori Antonio
La Spina Massimo
Lefèvre Matteo
Maggi Monica
Mangione Stefano
Manzoni Franco
Mari Alberto
Monreale Daniela
Nannini Alessandro
Napoli Adriano
Pellegrino Francesca
Pusterla Fabio
Quintavalla Maria Pia
Ravazzano Alfonso
Romanò Franco
Rossi Massimo
Valeria Serofilli
Scrignòli Massimo
Sinicco Christian
Spera Raffaella
Poeti Stranieri
Armitage Simon
De Heriz Ramon Ana Lourdes
Galehdaran Leili
Maxwell Glyn
Sedakova Olga

Crisòtemi (Ghiannis Ritsos)
"Avviene sempre così. Non sappiamo più come comportarci,
come parlare, a chi, e che cosa dire. Restiamo soli
con invisibili travagli, in guerre invisibili, senza vittoria né sconfitta,
con una moltitudine di invisibili nemici o, semmai, di ostilitĂ . E
nel contempo
con una folla d’alleati – invisibili anch’essi – come la luna
del vecchio giardino, come il pesce rosso e perfino il gatto."






















































